遣怀拼音版|翻译|赏析|原文_是杜牧的诗词_城南实验中学

遣怀拼音版

作者:杜牧 朝代:唐朝
遣怀原文

落魄江湖载酒行, 楚腰纤细掌中轻。

 十年一觉扬州梦, 赢得青楼薄倖名。

遣怀拼音版

luò pò jiāng hú zǎi jiǔ háng , chǔ yāo xiān xì zhǎng zhōng qīng 。

 shí nián yī jiào yáng zhōu mèng , yíng dé qīng lóu báo xìng míng 。


※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

杜牧的诗词大全 杜牧的代表作 写过的诗词

《别怀》 《丹水》 《九日(以下补遗)》 《秋日偶题》 《题敬爱寺楼》 《赠别》 《寄浙西李判官》 《后池泛舟送王十秀才》 《自贻》 《初春雨中舟次和州横江裴使君见迎李赵二秀才…许浑先辈》 《送国棋王逢》 《送薛种游湖南》 《重题绝句一首》 《寄兄弟(又见《许浑集》,题作寄小弟)》 《登池州九峰楼寄张祜》 《哭韩绰》 《冬至日遇京使发寄舍弟》 《寄澧州张舍人笛》 《雨中作》 《伤猿》 《沈下贤》 《商山富水驿(驿本名与阳谏议同姓名,因此改为富水驿)》 《宿东横山濑》 《赠别二首》 《南楼夜》 《寄唐州李玭尚书》 《代人寄远六言二首》 《题安州浮云寺楼寄湖州张郎中》 《骕骦坂》 《题刘秀才新竹》 《今皇帝陛下一诏征兵…次第归降臣获睹圣功辄献歌咏》 《子规(又见《李白集》,题作宣城见杜鹃花)》 《过华清宫绝句三首》 《题水西寺》 《屏风绝句》 《代吴兴妓春初寄薛军事》 《早春阁下寓直萧九舍人亦直内署,因寄书怀四韵》 《江上雨寄崔碣》 《奉和门下相公送西川相公兼领相印出镇全蜀诗十八韵》 《醉眠》 《和宣州沈大夫登北楼书怀》 《春日古道傍作》 《许秀才至辱李蕲州绝句,问断酒之情因寄》 《送沈士赴苏州,李中丞招以诗赠行》 《清明》 《牧陪昭应卢郎中在江西宣州佐今吏部沈公幕罢府…投寄》 《途中逢故人,话西山读书早曾游览》 《使回枉唐州崔司马书,兼寄四韵因和》 《池州废林泉寺》 《商山麻涧》 《悲吴王城》 《往年随故府吴兴公夜泊芜湖口今赴官西去…因成十六韵》 《寄扬州韩绰判官》 《寄题宣州开元寺》 《柳长句》 《赠别宣州崔群相公》 《河湟》 《汴河怀古》 《齐安郡中偶题二首》 《不饮赠官妓》 《齐安郡中偶题二首(其一)》 《宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京》 《陵阳送客》 《贵游》 《郑瓘协律》 《寄题甘露寺北轩》 《襄阳雪夜感怀》 《春日茶山病不饮酒,因呈宾客》 《盆池》 《秋晚与沈十七舍人期游樊川不至》 《题元处士高亭(宣州)》 《登九峰楼》 《柳绝句》 《道一大尹存之、庭美二学士简于圣明…四韵呈上三君子》 《赠终南兰若僧》 《渡吴江》 《赠朱道灵》 《和野人殷潜之题筹笔驿十四韵》 《将赴吴兴登乐游原一绝》 《芭蕉》 《八月十二日得替后移居霅溪馆,因题长句四韵》 《史将军二首》 《奉送中丞姊夫俦自大理卿出镇江西叙事书怀因成十二韵》 《早秋》 《三川驿伏览座主舍人留题》 《题张处士山庄一绝》 《赠别》 《湖南正初招李郢秀才》 《留诲曹师等诗》 《念昔游》 《初上船留寄》 《蛮中醉(一作张籍诗)》 《折菊》 《赤壁》 《自宣州赴官入京,路逢裴坦判官归宣州,因题赠》 《将赴京留赠僧院》 《出宫人二首》 《送容州唐中丞赴镇》 《赠宣州元处士》 《过华清宫绝句三首》

遣怀译文及注释

译文失意潦倒,携酒漂泊江湖,沉湎于楚灵王喜好的细腰女子和赵飞燕的轻盈舞姿。扬州十年的纵情声色,好像一场梦,醒悟回头,却在青楼女子这中落得一个薄情的名声。

注释⑴落魄:仕宦潦倒不得意,飘泊江湖。魄一作拓。楚腰:指细腰美女。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”⑵掌中轻:汉成帝皇后赵飞燕“体轻,能为掌上舞”(《飞燕外传》)。⑶十年:一作三年。⑷青楼:旧指精美华丽的楼房,也指妓院。薄幸:薄情。

遣怀鉴赏

  此追忆扬州岁月之作。杜牧于公元833-835年(文宗大和七年至九年)在淮南节度使牛僧孺幕府任推官,转掌书记,居扬州。当时他三十一、二岁,颇好宴游。从此诗看,他与扬州青楼女子多有来往,诗酒风流,放浪形骸。故日后追忆,乃有如梦如幻、一事无成之叹。这是诗人感慨人生伤怀才不遇之作,非如某些文学史所论游戏人生,轻佻颓废,庸俗放荡之什。《唐人绝句精华》云:“才人不得见重于时之意,发为此诗,读来但见其兀傲不平之态。世称杜牧诗情豪迈,又谓其不为龊龊小谨,即此等诗可见其概。”

  诗的前两句是昔日扬州生活回忆:潦倒江湖,以酒为伴;秦楼楚馆,美女娇娃,过着放浪形骸的浪漫生活。“楚腰纤细掌中轻”,运用了两个典故。楚腰,指美人的细腰。“楚灵王好细腰,而国中多饿人”(《韩非子·二柄》)。掌中轻,指汉成帝皇后赵飞燕,“体轻,能为掌上舞”(见《飞燕外传》)。从字面看,两个典故,都是夸赞扬州妓女之美,但仔细玩味“落魄”两字,可以看出,诗人很不满于自己沉沦下僚、寄人篱下的境遇,因而他对昔日放荡生涯的追忆,并没有一种惬意的感觉。“十年一觉扬州梦”,这是发自诗人内心的慨叹,好像很突兀,实则和上面二句诗意是连贯的。“十年”和“一觉”在一句中相对,给人以“很久”与“极快”的鲜明对比感,愈加显示出诗人感慨情绪之深。而这感慨又完全归结在“扬州梦”的“梦”字上:往日的放浪形骸,沉湎酒色;表面上的繁华热闹,骨子里的烦闷抑郁,是痛苦的回忆,又有醒悟后的感伤。这就是诗人所“遣”之“怀”。忽忽十年过去,那扬州往事不过是一场大梦而已。“赢得青楼薄幸名”—最后竟连自己曾经迷恋的青楼也责怪自己薄情负心。“赢得”二字,调侃之中含有辛酸、自嘲和悔恨的感情。这是进一步对“扬州梦”的否定,可是写得却是那样貌似轻松而又诙谐,实际上诗人的精神是很抑郁的。十年,在人的一生中不能算短暂,自己却一事无成,丝毫没有留下什么。这是带着苦痛吐露出来的诗句,非再三吟哦,不能体会出诗人那种意在言外的情绪。

  前人论绝句尝谓:“多以第三句为主,而第四句发之”(胡震亨《唐音癸签》),杜牧这首绝句,可谓深得其中奥妙。这首七绝用追忆的方法入手,前两句叙事,后两句抒情。三、四两句固然是“遣怀”的本意,但首句“落魄江湖载酒行”却是所遣之怀的原因,不可轻轻放过。前人评论此诗完全着眼于作者“繁华梦醒,忏悔艳游”,是不全面的。诗人的“扬州梦”生活,是与他政治上不得志有关。因此这首诗除忏悔之意外,大有前尘恍惚如梦,不堪回首之意。

杜牧简介

杜牧(803-853)晚唐杰出诗人。字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。公元828年(大和二年)进士及第,授宏文馆校书郎。多年在外地任幕僚,后历任监察御史,史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官至中书舍人。诗以七言绝句著称,晚唐诸家让渠独步。人谓之小杜,和李商隐合称“小李杜”。擅长文赋,其《阿房宫赋》为后世传诵。注重军事,写下了不少军事论文,还曾注释《孙子》。有《樊川文集》二十卷传世,为其外甥裴延翰所编,其中诗四卷。又有宋人补编的《樊川外集》和《樊川别集》各一卷。《全唐诗》收杜牧诗八卷。
唐诗三百首 抒怀

本文提供遣怀原文,遣怀翻译,遣怀赏析,遣怀拼音版,杜牧简介

转载请注明:原文链接 | http://www.cnsyzx.net/gushi/496.html

友情链接>>