调角断清秋,征人倚戍楼上一句下一句 前一句后一句 书边事拼音版 张乔诗词_城南实验中学

调角断清秋,征人倚戍楼上一句 下一句

出自唐朝张乔的《书边事
原文翻译:
调角断清秋,征人倚戍楼。春风对青冢,白日落梁州。
大汉无兵阻,穷边有客游。蕃情似此水,长愿向南流。
书边事拼音版
diào jiǎo duàn qīng qiū ,zhēng rén yǐ shù lóu 。chūn fēng duì qīng zhǒng ,bái rì luò liáng zhōu 。
dà hàn wú bīng zǔ ,qióng biān yǒu kè yóu 。fān qíng sì cǐ shuǐ ,zhǎng yuàn xiàng nán liú 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

张乔的诗词大全

《省中偶作》 《经隐岩旧居(一作怀旧游)》 《书边事》 《九华楼晴望》 《题玄哲禅师影堂》 《赠头陀僧》 《寄维扬故人》 《送沈先辈尉昭应》 《越中赠别》 《寄南中友人》 《寄绩溪陈明府》 《题友人草堂》 《再书边事》 《江上逢进士许棠》 《送李道士归南岳》 《北山书事》 《谷口作》 《吊前水部贾员外》 《咏棋子赠弈僧》 《秘省伴直》 《青鸟泉》 《沿汉东归》 《送三传赴长城尉(一作送前辈读三传任长城尉)》 《赠别李山人》 《赠进士顾云》 《兴善寺贝多树》 《送棋待诏朴球归新罗》 《题古观》 《吊造微上人》 《题上元许棠所任王昌龄厅》 《题友人林斋》 《题山僧院》 《滕王阁》 《宿洛都门》 《隐岩陪郑少师夜坐》 《书梅福殿壁二首》 《寄处士梁烛》 《送许棠下第游蜀》 《寻桃源》 《鹭鸶障子》 《再题敬亭清越上人山房》 《送人归江南》 《别李参军》 《闻仰山禅师往曹溪因赠》 《归旧山》 《甘露寺僧房》 《金山寺空上人院》 《试月中桂》 《塞上(一作塞下曲)》 《题河中鹳雀楼》 《商山道中》 《游边感怀二首》 《游南岳》 《宿齐山僧舍》 《郢州即事》 《题广信寺》 《题郑侍御蓝田别业》 《秦原春望》 《浮汴东归》 《河湟旧卒(少年随将讨河湟)》 《刘补阙自九华山拜官因以寄献》 《送韩处士归少室山》 《宿江叟岛居》 《题兴善寺僧道深院》 《赠敬亭清越上人》 《送僧雅觉归东海》 《寄弟》 《题灵山寺》 《荆楚道中》 《送南陵尉李频》 《山中冬夜》 《送郑侍御赴汴州辟命》 《送僧鸾归蜀宁亲》 《送朴充侍御归海东》 《宴边将》 《题诠律师院》 《猿(一作长安赠猿)》 《江南逢洛下友人》 《长安书事》 《游歙州兴唐寺》 《题终南山白鹤观》 《岳阳即事》 《送睦州张参军》 《赠棋僧侣》 《寻阳村舍》 《寄中岳颛顼先生》 《经宣城元员外山居》 《经九华山费征君故居》 《雨中宿僧院》 《送郑谷先辈赴妆州辟命》 《送友人归袁州》 《延福里秋怀》 《送新罗僧》 《题贾岛吟诗台》 《游华山云际寺(一作游少华山甘露寺)》 《赠初上人》 《蓝溪夜坐》 《题湖上友人居》 《寄清越上人(一作寄山僧)》 《吴江旅次》

书边事译文及注释

译文清秋的边地号角划断宁静,征人悠闲地倚着哨楼远望。阵阵和风吹拂着昭君坟墓,边城梁州普照着和煦阳光。浩瀚沙漠看不见军兵阻扰,边疆塞外也常有客人游赏。蕃人的情意好像这条流水,愿永久归附中原流向南方。

注释⑴调角:犹吹角。断:占尽。⑵戍楼:防守的城楼。⑶春风:指和煦凉爽的秋风。青冢:指西汉王昭君的坟墓。⑷白日:灿烂的阳光。梁州:当时指凉州,在今甘肃境内。⑸大漠:一作“大汉”。⑹穷边:绝远的边地。⑺蕃:指吐蕃。情:心情。似:一作“如”。

书边事创作背景

唐朝自肃宗以后,河西、陇右一带长期被吐蕃所占。公元851年(宣宗大中五年)沙州民众起义首领张议潮,在出兵收取瓜、伊、西、甘、肃、兰、鄯、河、岷、廓十州后,派遣其兄张议潭奉沙、瓜等十一州地图入朝,宣宗因以张议潮为归义军节度使;公元857年(大中十一年),吐蕃将尚延心以河湟降唐,其地又全归唐朝所有。自此,唐代西部边塞地区才又出现了一度和平安定的局面。此诗的写作背景大约是在上述情况之后。

书边事赏析

  诗篇一展开,呈现在读者面前的就是一幅边塞军旅生活的安宁图景。首句“调角断清秋”,“调角”即吹角,角是古代军中乐器,相当于军号;“断”是尽或占尽的意思。这一句极写在清秋季节,万里长空,角声回荡,悦耳动听。而一个“断”字,则将角声音韵之美和音域之广传神地表现出来;“调角”与“清秋”,其韵味和色调恰到好处地融而为一,构成一个声色并茂的清幽意境。这一句似先从高阔的空间落笔,勾勒出一个深广的背景,渲染出一种宜人的气氛。次句展现“征人”与“戍楼”所组成的画面:那征人倚楼的安闲姿态,像是在倾听那悦耳的角声和欣赏那迷人的秋色。不用“守”字,而用“倚”字,微妙地传达出边关安宁、征人无事的主旨。

  颔联“春风对青冢,白日落梁州”,“春风”,并非实指,而是虚写。“青冢”,是汉朝王昭君的坟墓。这使人由王昭君和亲的事迹联想到目下边关的安宁,体会到民族团结正是人们长期的夙愿,而王昭君的形象也会像她墓上的青草在春风中摇荡一样,长青永垂。“梁州”,当指“凉州”。唐梁州为今陕西南郑一带,非边地,而曲名《凉州》也有作《梁州》的,故云。凉州,地处今甘肃省内,曾一度被吐蕃所占。王昭君的墓在今内蒙古呼和浩特市南,与凉州地带一东一西遥遥相对。傍晚时分,当视线从王昭君的墓地又移到凉州时,夕阳西下,余辉一片,正是一派日丽平和的景象。令人想见,即使在那更为遥远广阔的凉州地带,也是十分安定的。

  颈联“大漠无兵阻,穷边有客游”,“大漠”和“穷边”,极言边塞地区的广漠;而“无兵阻”和“有客游”,在“无”和“有”、“兵”和“客”的对比中,写明边关地区,因无蕃兵阻挠,所以才有游客到来。这两句对于前面的景物描写起到了点化作用。

  末联两句“蕃情似此水,长愿向南流”,运用生动的比喻,十分自然地抒写出了作者的心愿,使诗的意境更深化一步。“此水”不确指,也可能指黄河。诗人望着这滔滔奔流的河水,思绪联翩。他想:蕃情能像这大河一样,长久地向南流入中原该多好啊!这表现出诗人渴望民族团结的愿望

  全诗抒写诗人于边关的所闻、所见、所望、所感,意境高阔而深远,气韵直贯而又有抑扬顿挫,运笔如高山流水,奔腾直下,而又回旋跌宕,读来回肠荡气,韵味无穷。

张乔简介

张乔,池州人,咸通进士。后隐居九华山,存诗二卷。

名句类别

四季」 「生活

编者注:本文提供了调角断清秋,征人倚戍楼上一句下一句 前一句后一句,书边事拼音版 张乔简介。

转载请注明:原文链接 | http://www.cnsyzx.net/ju/1345.html