不见又思量,见了还依旧上一句下一句 前一句后一句 谢池春·残寒销尽拼音版 李之仪诗词_城南实验中学

不见又思量,见了还依旧上一句 下一句

出自宋朝李之仪的《谢池春·残寒销尽
原文翻译:
残寒销尽,疏雨过、清明后。花径敛余红,风沼萦新皱。乳燕穿庭户,飞絮沾襟袖。正佳时,仍晚昼。著人滋味,真个浓如酒。
频移带眼,空只恁、厌厌瘦。不见又思量,见了还依旧。为问频相见,何似长相守。天不老,人未偶。且将此恨,分付庭前柳。
谢池春·残寒销尽拼音版
cán hán xiāo jìn ,shū yǔ guò 、qīng míng hòu 。huā jìng liǎn yú hóng ,fēng zhǎo yíng xīn zhòu 。rǔ yàn chuān tíng hù ,fēi xù zhān jīn xiù 。zhèng jiā shí ,réng wǎn zhòu 。zhe rén zī wèi ,zhēn gè nóng rú jiǔ 。
pín yí dài yǎn ,kōng zhī nín 、yàn yàn shòu 。bú jiàn yòu sī liàng ,jiàn le hái yī jiù 。wéi wèn pín xiàng jiàn ,hé sì zhǎng xiàng shǒu 。tiān bú lǎo ,rén wèi ǒu 。qiě jiāng cǐ hèn ,fèn fù tíng qián liǔ 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

李之仪的诗词大全

《菩萨蛮·五云深处蓬山杳》 《蓦山溪(北观避暑次明叔韵)》 《雨中花令》 《卜算子(我住长江头)》 《西江月(念念欲归未得)》 《浣溪沙(昨日霜风入绛帷)》 《浣溪沙(再和)》 《蓦山溪(少孙咏鲁直长沙旧词,因次韵)》 《临江仙·登凌歊台感怀》 《满庭芳(八月十六夜,景修咏东坡旧词,因韵成此)》 《蓦山溪(神仙院宇)》 《采桑子(相逢未几还相别)》 《鹧鸪天(收尽微风不见江)》 《青玉案(小篷又泛曾行路)》 《千秋岁(休嗟磨折)》 《忆秦娥·用太白韵》 《浣溪沙(梅)》 《雨中花令(王德循东斋瑞香花)》 《减字木兰花(乱魂无据)》 《南乡子·端午》 《千秋岁(万红暄昼)》 《南乡子·端午》 《清平乐(听杨姝琴)》 《丑奴儿(谢人寄蜡梅)》 《临江仙(偶向凌歊台上望)》 《浣溪沙(为杨姝作)》 《怨三三(登姑熟堂寄旧迹,用贺方回韵)》 《西江月(橘)》 《蓦山溪(采石值雪)》 《水龙吟(中秋)》 《千秋岁(咏畴昔胜会和人韵,后篇喜其归)》 《江神子(阑干掐遍等新红)》 《蓦山溪(次韵徐明叔)》 《蓦山溪(金柔火老)》 《卜算子·我住长江头》 《临江仙(景修席上再赋)》 《临江仙(江东人得早梅,见约探题,且访梅所在,因携笺管,就赋花下)》 《清平乐(再和)》 《天门谣》 《南乡子(夏日作)》 《浪淘沙(琴)》 《朝中措(望新开湖有怀少游,用樊良道中韵)》 《卜算子·我住长江头》 《千秋岁(再和前意)》 《谢池春·残寒销尽》 《万年欢》 《临江仙(咏藏春玉)》 《谢池春(残寒销尽)》 《更漏子(借陈君俞韵)》 《蝶恋花(席上代人送客,因载其语)》 《临江仙·登凌歊台感怀》 《减字木兰花(得金陵报,喜甚,从赵景修借酒)》 《谢池春·残寒销尽》 《蝶恋花(为爱梅花如粉面)》 《朝中措(樊良道中)》 《临江仙(知有阆风花解语)》 《菩萨蛮·五云深处蓬山杳》 《千秋岁(和人)》 《临江仙(九十日春都过了)》 《西江月(醉透香浓斗帐)》 《玉蝴蝶(坐久灯花开尽)》 《忆秦娥·用太白韵》 《江神子(今宵莫惜醉颜红)》 《青玉案(用贺方回韵,有所祷而作)》 《浣溪沙(和人喜雨)》 《好事近(再和)》 《清平乐(橘)》 《减字木兰花(揉花催柳)》 《临江仙(病中存之以长短句见调,因次其韵)》 《千秋岁(用秦少游韵)》 《采桑子(席上送少游之金陵)》 《千秋岁(中秋才过)》 《满庭芳(有碾龙团为供求诗者,作长短句报之)》 《忆秦娥(清溪咽)》

谢池春·残寒销尽赏析

  这首《谢池春》用通俗浅近的语言,写离别相思之苦,其中可以看出柳永“市民词”的影响。

  开头三句,点出节令,中间隔过四句之后,又说“正佳时,仍晚昼”,继续点出黄昏时分。这样,所谓“正佳时”的“佳”字,才算有着落,有根据。可见章法针脚之绵密。上片写景,以“花径敛余红”等四个五言句子为主体的。这四句,笔锋触及了构成春天景物的众多方面,又各用一个非常恰当的动词把它们紧密相联,点得活生,有声有色,有动有静。“飞絮沾襟袖”一句里,已经暗示了“人”的存,为过片处的“著人滋味,真个浓如酒”作一铺叙。著人,是“让人感觉到”的意思:“滋味”究竟是什么,却不能说得具体,只好用酒来比喻,而且又用“浓”来形容,用“真个”来强调,以诱读者尽量用自己的感受和经验去理解那种“滋味”,从而把这个比较抽象的概念变得可以体会、可以感悟

  过片后的四个五言句,是这首词抒情部分的核心内容了。这四句写得深,写得细,它把“不见”和“相见”、“相见”和“相守”逐对比较。冠以“为问”二字,表明这还只是一种认识,一种追求,只能祈之于天、谋之于人,可是“天不老,人未偶”,仍然不得解决。“天不老”,本于李贺的名句“天若有情天亦老”,反过来说,天不老也就是天无情,不肯帮忙,于是“人未偶”,目前还处于离别相思的境地,实没有办法,只好“且将此恨,分付庭前柳”。分付,有交托之义。将相思别恨交付庭前垂柳,则留下了各式各样的思索的余地,正所谓含蓄而隽永。

李之仪简介

李之仪(1048-?)字端叔,号姑溪居士,无棣(今属山东)人。治平进士,为万全县令。曾从军西北,出使高丽。元祐中,除枢密院编修官,从苏轼于定州幕府,通判原州。徽宗立,提举河东常平。卒年八十馀。《东都事略》有传,《宋史》附《李之纯传》。著有《姑溪居士前集》五十卷,《后集》二十卷。词作有《姑溪词》,凡九十四首。冯煦谓其词「长调近柳,短调近秦」(《蒿庵论词》)。李之仪擅长作词,推崇晏、欧的小令,认为「长短句于遣词中最为难工,自有一种风格,稍不如格,便觉龃龉。」主张写词要「语尽而意不尽,意尽而情不尽。」所作《卜算子·我住长江头学习民歌乐府,虽明白如话,却极富情韵,耐人寻味。

名句类别

抒情

编者注:本文提供了不见又思量,见了还依旧上一句下一句 前一句后一句,谢池春·残寒销尽拼音版 李之仪简介。

转载请注明:原文链接 | http://www.cnsyzx.net/ju/2127.html

友情链接>>