妾身悔作商人妇,妾命当逢薄幸夫上一句下一句 前一句后一句 阳春曲·闺怨拼音版 徐再思诗词_城南实验中学

妾身悔作商人妇,妾命当逢薄幸夫上一句 下一句

出自唐朝徐再思的《阳春曲·闺怨
原文翻译:
妾身悔作商人妇,妾命当逢薄幸夫。别时只说到东吴,三载余,却得广州书。
阳春曲·闺怨拼音版
qiè shēn huǐ zuò shāng rén fù ,qiè mìng dāng féng báo xìng fū 。bié shí zhī shuō dào dōng wú ,sān zǎi yú ,què dé guǎng zhōu shū 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

徐再思的诗词大全

《水仙子·夜雨》 《折桂令·春情》 《人月圆·甘露怀古》 《【仙吕】一半儿 病酒》 《折桂令·春情》 《【双调】蟾宫曲 西湖》 《【越调】柳营曲_和听雪酒半》 《【双调】卖花声_雪儿娇小歌》 《【中吕】红绣鞋 雪》 《【双调】沉醉东风 息斋画竹》 《【双调】殿前欢 钓台》 《【双调】清江引 苕溪》 《【商调】梧叶儿 钓台》 《【南吕】阅金经 春》 《【中吕】阳春曲 皇亭晚泊》 《【黄钟】红锦袍》 《【双调】寿阳曲 梅影》 《【越调】小桃红 花篮区髻》 《阳春曲·闺怨》 《【越调】天净沙 探梅》 《人月圆·甘露怀古》 《阳春曲·闺怨》 《【越调】凭阑人 香印》 《【中吕】朝天子 西湖》 《梧叶儿·钓台》 《【中吕】满庭芳 赠歌者》 《水仙子·夜雨》 《【中吕】普天乐 吴江八景 垂虹夜月》

阳春曲·闺怨译文及注释

译文我真后悔嫁给商人为妻,偏又命运不好,逢上了负心的郎,临走时,说是到东吴去。三年过后,却从广州寄来了信。

注释东吴:泛指太湖流域一带。

阳春曲·闺怨鉴赏

  这首小令从唐女子刘采春啰唝曲》“那年离别日,只道往桐庐。桐庐人不见,今得广州书”的绝句脱化,也穿插了《啰唝曲》“莫作商人妇”及白居易琵琶行》“老大嫁作商人妇,商人重利轻别离”的意境。但较原诗来看,“闺怨”的含意更为显豁。“悔作”、“当逢”,口吻如生,表现出散曲小令开门见山的直露本色。“闺怨”的前提多为夫君别离远出,唐诗往往将这种前提加以隐掩或推衍。除上举的《啰唝曲》外,如张潮江南行》:“茨菰叶烂别西湾,莲子花开犹未还。妾梦不离江上水,人传郎在凤凰山。”其妙味如前人所评:“意其远行,却在近处。总以行踪无定。”看来恰恰同《啰唝曲》的“意其近行,却在远处”反了个向。不过要让读者一览即领悟却不容易,可见唐诗是过于偏重含蓄了。

  徐再思改诗为曲的原因,可能就是为了化含蓄为显露,当然也有别的因素。唐韩偓偶见》:“秋千打困解罗裙,指点醍醐索一尊。见客人来和笑走,手搓梅子映中门。”不怎么知名;而李清照化用其意作成的《点绛唇》秋千词,“见有人来,袜划金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅”云云,却为人传诵。可见夺胎前人成作,也不失为出新的一途。

  原诗的薄情夫君“只道往桐庐”。桐庐在富春江中游,唐方干思江南》:“夜来有梦登归路,不到桐庐已及明。”看来唐代桐庐为一交通中心。曲中改成了“别时只说到东吴”。东吴的指谓说法不一,据周祁《名义考》,元明时习以苏州为东吴、湖州为中吴、润州为西吴,苏州在元代确实是繁荣的商业城市。这也说明曲作者不是简单地模仿照搬,而是根据元代的实际情形更改了“闺怨”的细节。

徐再思简介

徐再思引(1320年前后在世),元代散曲作家。字德可,曾任嘉兴路吏。因喜食甘饴,故号甜斋。浙江嘉兴人。生卒年不详,与贯云石为同时代人,今存所作散曲小令约100首。作品与当时自号酸斋的贯云石齐名,称为“酸甜乐府”。后人任讷又将二人散曲合为一编,世称《酸甜乐府》,收有他的小令103首。

名句类别

抒情」 「人物

编者注:本文提供了妾身悔作商人妇,妾命当逢薄幸夫上一句下一句 前一句后一句,阳春曲·闺怨拼音版 徐再思简介。

转载请注明:原文链接 | http://www.cnsyzx.net/ju/2545.html

友情链接>>