种豆南山下,草盛豆苗稀上一句下一句 前一句后一句 归园田居·其三拼音版 陶渊明诗词_城南实验中学

种豆南山下,草盛豆苗稀上一句 下一句

出自汉朝陶渊明的《归园田居·其三
原文翻译:
种豆南山下,草盛豆苗稀
晨兴理荒秽,带月荷锄归。
道狭草木长,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿无违。
归园田居·其三拼音版
zhǒng dòu nán shān xià ,cǎo shèng dòu miáo xī
chén xìng lǐ huāng huì ,dài yuè hé chú guī 。
dào xiá cǎo mù zhǎng ,xī lù zhān wǒ yī 。
yī zhān bú zú xī ,dàn shǐ yuàn wú wéi 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

陶渊明的诗词大全

《戊申岁六月中遇火》 《归园田居·其二》 《有会而作(弱年逢家乏)》 《杂诗(人生无根蒂)》 《拟古(日暮天无云)》 《癸卯岁始春怀古田舍(先师有遗训)》 《移居二首》 《闲情赋》 《饮酒(青松在东园)》 《归园田居·其五》 《饮酒·其四》 《和郭主簿(蔼蔼堂前林)》 《癸卯岁十二月中作与从弟敬远》 《饮酒(少年罕人事)》 《饮酒(故人赏我趣)》 《归园田居(种豆南山下)》 《饮酒·其五》 《庚戌岁九月中于西田获早稻(人生归有道)》 《拟挽歌辞(在昔无酒饮)》 《时运(迈迈时运)》 《赠羊长史·并序》 《读山海经·其十》 《停云(霭霭停云)》 《赠羊长史·并序》 《杂诗(白日沦西阿)》 《读山海经·其一》 《咏荆轲(燕丹善养士)》 《归园田居(少无适俗韵)》 《荣木(采采荣木)》 《乞食(饥来驱我去)》 《五柳先生传》 《饮酒(清晨闻叩门)》 《归去来兮辞·并序》 《归园田居·其一》 《五柳先生传》 《归园田居·其四》 《己酉岁九月九日》 《饮酒·其五》 《酬刘柴桑》 《癸卯岁始春怀古田舍二首》 《饮酒(在昔曾远游)》 《桃花源记》 《读山海经(岩岩显朝市)》 《答庞参军(相知何必旧)》 《咏贫士(万族各有托)》 《赠羊长史并序(愚生三季后)》 《拟古(少时壮且厉)》 《诸人共游周家墓柏下(今日天气佳)》 《读山海经(夸父诞宏志)》 《杂诗(代耕本非望)》 《拟挽歌辞(有生必有死)》 《归园田居·其二》 《归园田居·其五》 《形赠神(天地长不没)》 《始作镇军参军经曲阿作》 《饮酒(羲农去我久)》 《拟挽歌辞三首》 《归园田居·其四》 《移居(昔欲居南村)》 《读山海经·其一》 《归园田居·其一》 《和郭主簿·其二》 《与殷晋安别(游好非少长)》 《杂诗(忆我少壮时)》 《咏贫士》 《癸卯岁十二月中作与从弟敬远》 《饮酒(衰荣无定在)》 《咏荆轲》 《拟古(种桑长江边)》 《始作镇军参军经曲阿作(弱龄寄事外)》 《闲情赋并序(夫何瑰逸之令姿)》 《归园田居(野外罕人事)》 《读山海经·其十》 《九日闲居(世短意常多)》 《拟古(仲春遘时雨)》 《九日闲居·并序》 《赠长沙公(同源分流)》 《咏贫士》 《怨诗楚调示庞主簿邓治中(天道幽且远)》 《归园田居(怅恨独策还)》 《桃花源诗并记(嬴氏乱天纪)》 《归园田居·其三》 《饮酒·结庐在人境》 《拟古(荣荣窗下兰)》 《戊申岁六月中遇火》 《己酉岁九月九日》 《归园田居(久去山泽游)》 《移居二首》 《游斜川(开岁倏五日)》 《归园田居·其三》 《读山海经(精卫衔微木)》 《归去来兮辞·并序》 《杂诗·人生无根蒂》 《闲情赋》 《始作镇军参军经曲阿作》 《移居(春秋多佳日)》 《九日闲居·并序》 《饮酒(幽兰生前庭)》 《饮酒·其四》 《四时》

归园田居·其三译文及注释

译文南山下有我种的豆地,杂草丛生而豆苗却稀少。 早晨起来到地里清除杂草,傍晚顶着月色扛着锄头回家。 道路狭窄草木丛生,傍晚的露水沾湿了我的衣服。 衣服沾湿了并没有什么值得可惜的,只要不违背自己的意愿就行了。

注释南山:指庐山。 稀:稀少。 兴:起床。  荒秽:形容词作名词,指豆苗里的杂草。秽:肮脏。这里指田中杂草 荷锄:扛着锄头。荷,扛着。 晨兴理荒秽:早晨起来到田里清除野草。 狭:狭窄。 草木长:草木丛生。长,生长 沾:(露水)打湿。 足:值得。  但:只. 愿:指向往田园生活,“不为五斗米折腰”,不愿与世俗同流合污的意愿。 但使愿无违:只要不违背自己的意愿就行了。 违:违背。

归园田居·其三鉴赏

  《归园田居·少无适俗韵》的结尾二句,是“久在樊笼里,复得返自然。”所谓“自然”,不仅指乡村的自然环境,亦是指自然的生活方式。在陶渊明看来,为口腹所役,以社会的价值标准作为自己的行动准则,追逐富贵,追逐虚名,都是扭曲人性、失去自我的行为。而自耕自食,满足于俭朴的生活,舍弃人与人之间的竞逐与斗争,这才是自然的生活方式。不管这种认识在社会学中应作如何评价,终究是古今中外反覆被提出的一种思想。当然,陶渊明作为一个贵族的后代,一个很少经历真正的苦难生活的磨砺的士大夫,要完全凭借自己的体力养活一家人,实际是难以做到的;而且事实上,他的家中仍然有僮仆和带有人身依附性质的“门生”为他种田。但他确实也在努力实践自己对人生、对社会的特殊认识,经常参加一些农业劳动,并在诗歌中歌颂这种劳动的愉悦和美感。读者应当注意到:不能把陶渊明的“躬耕”与普通农民的种地等量齐观,因为这并不是他维持家庭生活的主要经济手段;也不能把陶渊明对劳动的感受与普通农民的感受等同看待,因为这种感受中包含了相当深沉的对于人生与社会的思考,在古代,它只能出现在一小部分优秀的知识分子身上。如果要找相类的表述,读者可以在托尔斯泰的著名小说《安娜·卡列尼娜》中看到。小说中的列文,在某种程度上是作者的化身,也曾亲身参加农业劳动,而从中求取人生的真理,以此来批判贵族社会的虚伪、空洞、无聊。

  所以,这首诗看起来极为平易浅显,好像只是一个日常生活的片断,其实却有不少需要深入体会的内涵。

  首先,这诗中不易察觉地涵化了前人的作品,那就是汉代杨恽司马迁外孙)的一首歌辞:

  田彼南山,芜秽不治。种一顷豆,落而为萁。人生行乐耳,须富贵何时!

  此诗原是杨恽得罪免官后发泄牢骚之作。据《汉书》颜师古注引张晏说,南山为“人君之象”,芜秽不治“言朝廷之荒乱”,豆实零落在野,“喻己见放弃”。此说大体不错。

  将陶诗与杨诗比照,相似之处是显而易见的。“种豆南山下”,便是“田彼南山”;“草盛豆苗稀”,便是“芜秽不治”;“晨起理荒秽”,也是针对“芜秽不治”这一句而写的。考虑到陶渊明对古代典籍的熟悉,这种明显的相似,可以断定不是偶然巧合。

  那么,陶渊明暗用杨诗,用意又何在?首先,这种化用,已经把杨诗的一部分涵意移植到自己诗里了。对于熟悉《汉书》的人来说,马上会联想到“朝廷之荒乱”、贤者无所用这样的喻意。

  但是,这诗又并不是单纯地脱化前人之作,诗中所写种豆锄草,都是作者实际生活中的事情。陶渊明既移植了杨诗的某种涵意,表达他对现实政治的看法,又用自己亲身种豆南山的举动,针对杨诗“田彼南山,芜秽不治”的喻意,表明自己的人生态度:在污浊混乱的社会中,洁身自好,躬耕田园,才是一种可取的选择。杨诗结尾说:“人生行乐耳,须富贵何时。”在一定前提下,这也是陶渊明所赞成的。但他通过自己的诗又表明:劳作生活中包含着丰富的人生乐趣。忙时种植收获,闲来杯酒自娱,纵身大化,忘情世外,这就是真正的“人生行乐”。

  解析了此诗运用典故的内涵,便可以对诗本身作进一步的分析。

  种豆南山,草盛苗稀,有人说这是因为陶渊明初归田园,不熟悉农务。其实他的田主要不是自己耕种的,他只是参与部分劳动,这话说得没有意思。组诗第一首《归园田居·少无适俗韵》有“开荒南野际”之句,可以证明南山下的土地是新开垦的。所以不适合种其它庄稼,只好种上容易生长的豆类。这道理种过田的人都懂得。如果不考虑运用典故的因素,这两句就像一个老农的闲谈,起得平淡,给人以亲切感。

  草盛就得锄,所以一早就下地了。这是纪实。但“理荒秽”三字,用得比较重,似乎别有用心。杨恽诗中“芜秽不治”,是比喻朝廷之荒乱。那么,在陶渊明看来,社会的混乱,是由什么引起的呢?那是因为许多人脱离了自然的生活方式,玩弄智巧,争夺利益,不能自拔。于是天下战乱纷起,流血无尽。“人生归有道,衣食固其端。孰是都不营,而以求自安!”(《庚戌岁九月中于西田获早稻》)这诗表明陶渊明把自耕自食看作是每个人都应遵循的根本道理。所以,“理荒秽”,亦包含了以自耕自食的生活方式纠治整个社会的“芜秽”之深意。

  “带(戴)月荷锄归”,说明整整干了一天。陶渊明毕竟不是真正的农民,既有僮仆和他一起下地,即使他干起活不那么紧张劳累,这一天也够受的。但他的心情却很愉快。因为没有好心情,写不出这样美的诗句。月光洒遍田野,扛着锄头,沿着田间小路往家走,这是多么漂亮的画面!另一首诗中,陶渊明对田间劳动说过这样的话:“四体诚乃疲,庶无异患干。”身体虽然疲劳,却避免了许多患害。这不但包括兵凶战厄,也包括人群间的尔诈我虞。在劳作中生命显得切实、有力,所以是愉快的,美的。

  因为是新开垦的土地,道路狭隘,草木却长得高。天时已晚,草叶上凝结了点点露珠,沾湿了衣裳。“衣沾不足惜”,把这么一件小事提出来,强调一句,好像没有什么必要。衣服湿了,确确实实是没有什么可惜的,陶渊明这么一个豁达的人,按理不应该去说它。但“衣沾”并不只是说衣服被打湿而已,而是一个象征。从前做官,虽然不舒服,总有一份俸禄,可以养家活口,沽酒买醉。辞官隐居,生活自然艰难得多,田间劳动,又不是他这么一个读书人所能轻易胜任的,而且这种境况还将持续下去。高蹈避世,说起来容易,没有多少人能做到。陶渊明自己,也是内心中“贫富长交战”的。只是诗人不愿说得太远、太露,以致破坏整首诗的气氛,只就眼前小事,轻轻点上一笔。

  “但使愿无违”是全诗的归结和主旨。“愿”,就是保持人格的完整,坚持人生的理想,以真诚的态度、自然的方式,完成这一短暂的生命。这太重要了。所以一切艰难,与此相比,都变得微不足道。而自己确做到了“愿无违”,也是颇值得自我欣赏的。

  用浅易的文字,平缓的语调,表现深刻的思想,是陶渊明的特长。即使读者并不知道诗中运用了什么典故,单是诗中的情调、气氛,也能把作者所要表达的东西传送到读者的内心深处。

  诗人躬耕田亩,把劳动写得富有诗意。“种豆南山下”,多么平淡的口语;“带月荷锄归”,多么美的画面。语言平淡而意境醇美,这就是陶诗的独特风格。

陶渊明简介

陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,浔阳柴桑(今江西九江市西南)人,是中国文学史上的大诗人。他出身于一个官僚家庭,曾祖陶侃做过大司马,祖父陶茂、父亲陶逸都做过太守。县令一类的官。外祖孟嘉做过征西大将军。不过到了他的时代,家境已经衰落,所以他一生过着穷困的生活。他处在一个晋、宋易代的时期,政治的黑暗,阶级斗争的尖锐,民族矛盾的激化,都深深地影响着他。他青年时期怀有大志,但是后来和黑暗现实一接触,便使这种思想发生了变化。中年时期为饥寒所迫,曾做过几任小官。晚年时期完全过着躬耕的生活。陶渊明的作品,现存的有诗歌一百二十多首,散文六篇,辞赋两篇。其中成就高的是描写田园生活的诗歌,即所谓「田园诗」。这些诗歌反映了他鄙夷功名利禄的高远理想、志趣和守志不阿的耿介品格,反映了他对污浊现实的憎恶和对淳朴的农村生活的热爱。正象鲁迅所说:「可见他于世事也并没有遗忘和冷淡」(《魏晋风度及文章与药及酒之关系》)。他不但有「悠然见南山」的一面,还有「金刚怒目」式的一面。他歌咏了那些历史上和神话传说中失败而不屈的英雄赞扬了那些壮烈牺牲的人物。当然,他的作品也明显流露了消极的乐天知命和人生无常的思想,也流露了一些颓废没落情绪。他的诗的风格平淡、自然,语言简洁、含蓄,浑厚而富有意境,在我国古代诗歌史上独具特色。陶渊明作品的注本,今存较早的本子是宋刊巾箱本李公焕《笺注陶渊明集》。另外,有比较最通行的本子是陶澍集注《靖节先生集》。

名句类别

山水」 「生活

编者注:本文提供了种豆南山下,草盛豆苗稀上一句下一句 前一句后一句,归园田居·其三拼音版 陶渊明简介。

转载请注明:原文链接 | http://www.cnsyzx.net/ju/2829.html