睡起觉微寒梅花鬓上残上一句下一句 前一句后一句 菩萨蛮·风柔日薄春犹早拼音版 李清照诗词_城南实验中学

睡起觉微寒梅花鬓上残上一句 下一句

出自宋朝李清照的《菩萨蛮·风柔日薄春犹早
原文翻译:
风柔日薄春犹早。夹衫乍著心情好。睡起觉微寒。梅花鬓上残。
故乡何处是。忘了除非醉。沈水卧时烧。香消酒未消。
菩萨蛮·风柔日薄春犹早拼音版
fēng róu rì báo chūn yóu zǎo 。jiá shān zhà zhe xīn qíng hǎo 。shuì qǐ jiào wēi hán 。méi huā bìn shàng cán 。
gù xiāng hé chù shì 。wàng le chú fēi zuì 。shěn shuǐ wò shí shāo 。xiāng xiāo jiǔ wèi xiāo 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

李清照的诗词大全

《临江仙(庭院深深深几许)》 《减字木兰花·卖花担上》 《渔家傲·天接云涛连晓雾》 《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》 《声声慢·寻寻觅觅(寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚)》 《行香子·七夕》 《满庭芳·小阁藏春》 《南歌子·天上星河转》 《浪淘沙·帘外五更风》 《浯溪中兴颂诗和张文潜二首》 《蝶恋花(暖雨晴风初破冻)》 《多丽·咏白菊》 《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》 《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》 《清平乐·年年雪里》 《南歌子·天上星河转》 《诉衷情·夜来沉醉卸妆迟》 《殢人娇(玉瘦香浓)》 《多丽·咏白菊》 《入咏楼(千古风流八咏楼)》 《怨王孙·湖上风来波浩渺》 《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》 《忆秦娥(临高阁)》 《如梦令·昨夜雨疏风骤》 《孤雁儿(藤床纸帐朝眠起)》 《减字木兰花·卖花担上》 《临江仙·庭院深深深几许》 《永遇乐·落日熔金》 《浣溪沙·小院闲窗春色深》 《玉楼春·红酥肯放琼苞碎》 《清平乐·年年雪里》 《浣溪沙·莫许杯深琥珀浓》 《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》 《转调满庭芳·芳草池塘》 《行香子·天与秋光》 《转调满庭芳·芳草池塘》 《浯溪中兴颂诗和张文潜二首》 《行香子(草际鸣蛩,惊落梧桐)》 《孤雁儿·世人作梅诗》 《临江仙·梅》 《鹧鸪天(暗淡轻黄体性柔)》 《凤凰台上忆吹箫(香冷金猊,被翻红浪)》 《醉花阴(薄雾浓云愁永昼)》 《念奴娇·春情》 《夏日绝句(生当作人杰)》 《好事近·风定落花深》 《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》 《鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗》 《一剪梅(红藕香残玉簟秋)》 《诉衷情(夜来沈醉卸妆迟)》 《渔家傲(雪里已知春信至)》 《临江仙·梅》 《南歌子(天上星河转)》 《怨王孙·湖上风来波浩渺》 《点绛唇·蹴罢秋千》 《摊破浣溪沙·病起萧萧两鬓华》 《摊破浣溪沙·病起萧萧两鬓华》 《蝶恋花(永夜恹恹欢意少)》 《鹧鸪天(寒日萧萧上琐窗)》 《一剪梅·红藕香残玉簟秋》 《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》 《满庭芳(芳草池塘)》 《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》 《小重山(春到长门春草青)》 《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》 《武陵春·春晚》 《行香子·天与秋光》 《鹧鸪天·桂花》 《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》 《夏日绝句》 《夏日绝句》 《浣溪沙·淡荡春光寒食天》 《渔家傲·雪里已知春信至》 《点绛唇·闺思》 《庆清朝慢(禁幄低张)》 《蝶恋花·上巳召亲族》 《鹧鸪天·桂花》 《行香子·七夕》 《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》 《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》 《声声慢(寻寻觅觅)》 《浣溪沙(淡荡春光寒食天)》 《渔家傲(天接云涛连晓雾)》 《如梦令·昨夜雨疏风骤》 《庆清朝·禁幄低张》 《摊破浣溪沙(揉破黄金万点轻)》 《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》 《怨王孙(湖上风来波浩渺)》 《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》 《怨王孙(春暮)》 《如梦令·常记溪亭日暮》 《摊破浣溪沙·揉破黄金万点轻》 《浣溪沙·淡荡春光寒食天》 《鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗》 《渔家傲·天接云涛连晓雾》 《诉衷情·夜来沉醉卸妆迟》 《武陵春·春晚》 《浣溪沙(髻子伤春懒更梳)》 《减字木兰花·卖花担上》 《多丽(小楼寒)》

菩萨蛮·风柔日薄春犹早赏析

  “春犹早”是说春天刚到,虽然阳光还较微弱,但风已变得柔和,不象冬天那样刚猛,天气已渐渐暖和起来。南方早春人们换著夹衫,欣喜万分。三、四两句接写昼寝醒后。“觉微寒是因为刚刚”睡起“,仍扣早春。鬓发上插戴的梅花已经残落。冬去春风闲适恬静,情绪基调是欢欣的。

  下片转写思乡,情调突变。“故乡何处是”不仅言故乡邈远难归,而且还含着“望乡”的动作,也就是说,白天黑夜,作者不知多少次引颈北向,遥望故乡。“忘了除非醉”,平白如话,却极深刻沉痛。借酒浇愁,说明只有醉乡中才能把故乡忘掉,清醒时则无时无刻不思念故乡。“忘”正好表明不能忘。这里正话反说加一层转折,把此意表现得更加强烈:正因为思乡之情把作者折磨得无法忍受,所以只有借醉酒把它暂时忘却,可见它已强烈到何种程度。而作者之所以会有“忘”的念头和举动,不仅是为了暂时摆脱思乡之苦,还同回乡几乎无望有关:如果回归有期,那就存有希望,不会想到把它忘掉;惟其回乡无望,念之徒增痛苦,才觉得不如忘却。真是不敢想却又不能不想,想忘偏又记起。这种思想矛盾和精神痛苦,循环往复,不会完结。结尾二句具体描写上句的“醉” 字。“沉水”即沉香的别称,是一种名贵的熏香。睡卧时所烧的熏香已经燃尽,香气已经消散,说明已过了长长一段时间,但作者的酒还未醒,可见醉得深沉;醉深说明愁重,愁重表明思乡之强烈。末句重用“消” 字,句调圆转轻灵,而词意却极沉痛。不直接说愁,说思乡,而说酒,说熏香,词意含蓄隽永。清照生当宋金对峙之际,她主张抗战,切望收复失地,对故乡的刻骨怀念,即包含着对占领故乡的金国统治者的愤恨,对因循苟且、不思收复失地的南宋统治者的谴责,渗透着强烈的爱国主义感情。

李清照简介

李清照(1081─1155?)号易安居士,济南(今属山东)人。父李格非,为元祐后四学士之一,夫赵明诚为金石考据家。崇宁元年(1102),徽宗以绍述神宗为名,任蔡京、赵挺之为左右相,立元祐党人碑,以司马光等百二十人为「奸党」,其父列名党籍,清照以诗上挺之。崇宁二年(1103),明诚出仕,矢志撰述以访求、著录古代金石文字为职志的《金石录》一书。大观元年(1107),蔡京复相,挺之卒。蔡京以挺之为元祐大臣所荐,为庇元祐「奸党」,追夺所赠官。明诚、清照夫妇因此屏居青州(今山东益都)乡里十年。宣和二年(1120)蔡京致仕后,明诚起知莱州(今山东掖县),此后又自莱移淄。靖康之难后。明诚奔母丧南下,知江宁府,清照载书至建康。建炎三年,赵明诚卒。离京自建康出走浙中,清照随亦入浙,经台、嵊、黄岩,从御舟海道至温州,复至越州,衢州,于绍兴二年(1132)赴杭州。绍兴四年,作《金石录后序》。绍兴中,以《金石录》表上于朝。卒年约七十馀。善属文,于诗尤工。《宋史·艺文志》著录《易安居士文集》七卷,俱不传。清照创词「别是一家」之说,其词创为「易安体」,为宋词一家。词集名《漱玉集》,今本皆为后人所辑。男中李后主,女中李易安,极是当行本色。前此太白,故称词家三李。(沈去矜)清照以一妇人,而词格乃抗轶周柳,虽篇帙无多,固不能不宝而存之,为词家一大宗矣。(《四库提要》)李易安作重阳《醉花阴》词,函致赵明诚云云。明诚自愧勿如。乃忘寝食,三日夜得十五阕,杂易安作以示陆德夫。德夫玩之再三曰:「只有『莫道不销魂』三句绝佳。」正易安作也。(《词苑丛谈》)李易安词,独辟门径,居然可观,其源自淮海、大晟,而铸语则多生造,妇人有此,可谓奇矣。(《白雨斋词话》)易安佳句,如《一剪梅》起七字云:「红藕香残玉簟秋」,精秀特绝,真不食人间烟火者。(同上书)

名句类别

植物

编者注:本文提供了睡起觉微寒梅花鬓上残上一句下一句 前一句后一句,菩萨蛮·风柔日薄春犹早拼音版 李清照简介。

转载请注明:原文链接 | http://www.cnsyzx.net/ju/4646.html

友情链接>>